2.2.2 Ayllukunawan rimarikuna – En la familia
EXPRESIONES EN LA FAMILIA – AYLLUKUNAWAN RIMARIKUNA
| Yo me llamo Carlos | Ñukaka Carlos kani |
| Yo soy estudiante | Ñukaka yachakuk kani |
| Yo soy profesor | Ñukaka yachachik kani |
| Yo soy de Italia | Ñukaka Italiamanta kani |
| Yo tengo veinte años | Ñukaka ishkay chunka watata charini |
| Mi papá se llama José | Ñuka taytaka José shutimi |
| Mi mamá se llama Genoveva | Ñuka mamaka Genoveva shutimi |
| Mi hermano se llama Luis | Ñuka wawkika Luis shutimi |
| Mi hermana se llama Carolina | Ñuka panika Carolina shutimi |
| Levántate temprano | Tutamanta hatiriy |
| No duermas mucho | Ama yapa puñuychu |
| Come lo que quieras | Munarishkata mikuy |
| Come sólo lo que puedes | Ushakatalla mikuy |
| Ayúdanos | Yanapay |
| ¿Te ayudo? | Yanapashachu |
| ¿Estás bien? | Alichu kanki |
| ¿Quieres comer? | Mikunayanchu |
| ¿Quieres dar un paseo? | Purinayanchu |
| ¿Quieres bailar? | Tushunayanchu |
| Trae un poco de agua | Asha yakuta apamuy |
| Cocinemos el almuerzo | Mikunata yanushun |
| ¿Quieres agua? | Yakuta munankichu |
| ¿Quieres escuchar música? | Takita uyanayanchu |
| ¿Quieres dormir? | Puñunayanchu |
| ¿Tienes sueño? | Puñunayakunchu |
| ¿Te ayudo con los deberes de la escuela? | Yachana wasipa ruranawan yanapashachu |
| ¿Te acompaño? | Kanwan pakta rishachu |
| Gracias. | Yupaychani |
| Suficiente | Chaylla |
| Para siempre | Wiñaypa |
| Amigos(as) por siempre | Wiñaypa mashikuna |
| Cuenta conmigo | Ñukapash tiyanimi |
| Estoy contigo | Kanwan kani |
| Creo en ti | Ushaki yuyanimi |
| Te aprecio | Kanta llakinimi |
| Tú eres mi amigo(a) | Kanka ñuka mashimi kanki |
| Quiero ducharme | Armanayanmi |
| Quiero agua caliente | Kunuk yakuta munani |
| Quiero agua fría | Chiri yakuta munani |
| Tengo frío | Chirikun |
| Tengo calor | Rupakun |
| Que frío | Achachay |
| Que calor | Araray |
| Qué feo | Alalay |
| Qué asco | Atatay |
| Qué hermoso | Ananay |
| Qué maravilla | Sumak |
| Qué mala suerte | Chiki washa |
| Lo siento | Imata rurashun |
| Perdóname | Kishpichiway |
| Vamos | Haku |
| Sígueme | Katiway |
| Continua | Kutin kutin |
| Esfuérzate | Atiriy |
| Amigos(as) hasta el fin | Wiñaypa mashikuna |
| Juntos por siempre | Wiñaypa paktakuna |
| Somos iguales | Shinapura kanchik |
| Así me gusta que seas | Shina kachun munani |
| Me gusta compartir | Yachashkata willayta alli kachini |
| Me gusta ser solidario | Yanapayta alli kachini |
| Me gusta colaborar | Churanata alli kachini |
| Me gusta apoyar | Alli kachinata yachani |
| Sigamos adelante | Ñawpaman katishun |
| Somos chéveres | Allikunapacha kanchik |
| Somos grandes amigos | Hatun mashikuna kanchik |
| Te llamaré | Kayashami |
| Te escribiré | Killkashami |
| Te recordaré | Yuyarishami |
| Te avisaré | Willashami |
| Te daré la señal | Rikuchita rurashami |
| Sinceramente | Tukuy shunkuwan |
| Cordialmente | Tukuy khuyaywan |
| Afectuosamente | Tukuy munaywan |
| Atentamente | Kikimpi shuyashpa |
